Cửa Hầu

Học thuật
Thân thiện
Cửa Hầu

Cô gái bước qua cửa hầu của một dinh thự lớn.

Định nghĩa
  1. Danh từ:
    • Cổng, nhà của các bậc vương hầu, quý tộc chức tước cao: Chỉ nơi ở, dinh thự của những người thuộc tầng lớp quý tộc, quan lại cao cấp trong xã hội phong kiến, thường được hiểu nơi kín cổng cao tường, khó vào ra.
    • Biểu tượng cho quyền lực, sự giàu có sự cách biệt giai cấp: "Cửa Hầu" không chỉ một kiến trúc còn tượng trưng cho địa vị xã hội tối cao, sự xa hoa khoảng cách khó vượt qua giữa tầng lớp quý tộc thường dân.
dụ sử dụng
  • Danh từ:
    • Nàng bị bán vào cửa Hầu, từ đó âm tin vô vọng. (Nàng bị bán vào nhà quyền quý, từ đó không tin tức .)
    • Cửa Hầu thâm như bể, vào rồi khó lòng trở lại. (Nhà quý tộc sâu thẳm như biển, một khi đã vào thì khó quay về.)
Các cách sử dụng nâng cao
  • "Cửa Hầu thâm như hải (bể)": Thành ngữ mô tả sự sâu kín, khép kín khó tiếp cận của nơiquyền quý, giống như biển sâu không thấy đáy. nhấn mạnh sự cách biệt cảm giác mất hút, vĩnh viễn xa cách khi một người bình thường bước vào thế giới đó.
    • Câu thơ "Hầu môn nhất nhập thâm như hải" đã diễn tả nỗi tuyệt vọng của kẻ yêu nhau bị ngăn cách bởi địa vị.
Biến thể từ gần giống
  • Hầu môn: Cách nói khác, đồng nghĩa với "cửa Hầu", cũng chỉ nhà của các bậc vương hầu.
  • Phủ đệ: Dinh thự, nhà lớn của quan lại, quý tộc, có nghĩa rộng hơn, không nhất thiết phải người tước "Hầu".
  • Lầu son gác tía: Cụm từ chỉ nơixa hoa, lộng lẫy, thường của giới quyền quý, sắc thái tương đồng.
Từ đồng nghĩa
  • Dinh thự: Nhà lớn, nguy nga, thường của người chức quyền, địa vị.
  • Vương phủ: Phủ của vương gia, người tước vị cao.
Thành ngữ liên quan
  • Vào cửa Hầu như vào biển sâu: Nhấn mạnh sự thay đổi lớn lao, sự xa cách vĩnh viễn mất hút khi bước vào thế giới quyền quý, thường dùng trong ngữ cảnh chia ly hoặc mất liên lạc.
    • Nàng đi lấy chồng nhà giàu, vào cửa Hầu như vào biển sâu, chẳng thấy về thăm làng nữa.
Cửa Hầu

Cô gái bước qua cửa hầu của một dinh thự lớn.

  1. Cửa của các bậc Vương hầu, nhà quyền quý
  2. Toàn Đường thi thoại: Thôi Giao Hán đời Đường người tỳ thiếp yêu đoan trang xinh đẹp, sau nghèo phải đem bán cho Vu Địch người tước hầu. Thôi Giao thương nhớcùng. Nhân tiết hàn thực, nàng phải ra ngoài thì gặp Tôi Giao đứng dưới gốc cây Liễu. Nàng khóc rồi hẹn với Thôi Giao sẽ giữ trọn lời ước . Thôi Giao làm thơ tặng nàng câu: "Hầu quân nhất nhập thâm như hải, tòng thử tiêu lang thị lộ nhân" (Cửa Hầu khi đã vào khỏi thì mất hút sâu như bể, từ đấy chàng Tiêu đã như người qua đường)
  3. Hoa tiên:
  4. nơi rốn bể cửa Hầu
  5. Ra vào chút thẳm sâu ngại ngùng